2017年11月25日 星期六

Na Mor Ben Shi Da Zi Zai Wan Fo 生命中最美的九字情詩

緣道觀音廟早晨的上香禮佛行者


Stratovarius - Forever

I stand alone in the darkness
The winter of my life came so fast
Memories go back to my childhood
to days I still recall
Oh how happy I was then
there was no sorrow there was no pain
Walking through the green fields
sunshine in my eyes
I’m still there everywhere I’m the dust in the wind
I’m the star in the northern sky
I never stayed anywhere
I’m the wind in the trees
Would you wait for me forever
Will you wait for me forever

中譯歌詞:
獨自佇立淒冷的夜
生命的寒冬驟然降臨
追憶童年時光 美好馨香
至今讓我難忘
呵!那時我是多麼快樂   
沒有痛苦 沒有憂傷
漫步于蔥翠的田野之上
眼眸裏閃爍著金色陽光
    
無處不在,我是風中的一粒塵埃
我是一顆星辰,高掛在北方天空
天涯海角,從未停留
我只是穿過樹林的一縷清風
你是否,還在永遠地為我等待?
你是否,還會永遠地為我等待?

Na Mor Ben Shi Da Zi Zai Wan Fo
南無本師大自在王佛

沒有留言:

張貼留言

夢境實錄又一篇~奧義?Discover!

這本書是在誠品世貿店買的,當時在國貿大樓22樓的智庫上班, 午休時翻買到這本書。 右邊的文字我利用Line翻譯如下 現在,芬芳的花朵像春天一樣發芽,小鳥們坐着唱歌, 羔羊們做得很開心……現在國外的領主和女士們, 因爲他們的不運動和玩耍,有時在草地上親吻,有時在乾草裏。 弗朗西斯·...