2019年7月30日 星期二

Stratovarius - Forever (lyrics)



當你沉寂心傷時,不要遺忘仰望天空
日日夜夜
光永遠存在,默默為您指引方向。

Na Mor Ben Shi Da Zi Zai Wan Fo 南無本師大自在王佛

Stratovarius - Forever
https://www.youtube.com/watch?v=WrQyPHzzfCA


2019年7月16日 星期二

在記憶的地圖裡刻下永恆的慈悲道路~記錄一位聖淨土千手千眼觀音大德訪記

圖片攝于2019.2.5

七月14日早上遇到一個行動不便的長者撐著拐杖,從台東特地到臺北,我聽到他從台東這樣穿越很多交通工具來到山谷,想像古人為了要學佛要翻山越嶺,這輩子居然也讓我真實遇到想來尋訪千手千眼觀音的大德好感動。

眼眶一熱忍不住問他是坐火車來的嗎?

因為淡水是熱門景點路線,我擔心他下山坐火車會因為塞車有所耽誤,所以想提醒他要回家時可以先告訴我,我請接駁車先下來載他去坐接駁車去紅樹林坐捷運回家。

然後我聽到他是坐飛機來的,因為火車票不好買,
所以他坐飛機換車過來了。

2019年興建中的千手千眼觀音,
忘記是哪一天拍的日月同輝,下午的月圓。

然後我就說不出話來了,他接著也有點動容指著自己的腳說你知道因為這個腳受傷了,他無法工作,所以只能上網,然後就看到這地方的介紹,他就開始搜要如何到這地方...。


我實在也無法講出更好安慰他的話,這麼遠辛苦的跑來,在園區四處拍照,到處找著可以遠遠看到千手千眼觀音的角度,忍不住問阿伯幾歲?

阿伯說他六十幾歲了。

跟阿伯說阿伯不好意思我們這裡有「福壽長遠‧供佛香」 健康祈福 身心如願的香,

你願不願意修法?免費的。

只要年滿六十五歲以上長者來到祖師廟,與廟內庭園的臥佛、四大菩薩佛像或33尊觀音石雕中任何一尊佛像合影留念,再到香櫃出示與佛像合影的照片,廟方將致贈特製的紫金色「福壽長遠‧供佛香」一束,供長者上香祈福。


阿伯在等法座接駁時,就請住法幫他拍騎龍觀音的合影,希望能幫助他解除一切困頓。

那時候真正的明白願力可以穿越一切艱難,想像他要回家時又是一段遙遠的路,祈禱他平安健康再來禮佛。

他很厲害知道在臥佛區可以看到千手千眼觀音,還問我如何走到臥佛區?

還有幾個點可以看到千手千眼聖觀音?

怕他走太遠,就只跟他說在道咖啡前的走道走到最後可以看到大殿旁有千手千眼觀音。

等他回家時我才想到自己的心態不對,應該全都跟他講,由他自己決定要不要每個景都走到?

因為台東太遠,不是那麼方便可以隨時來,
期待他早日康復。


聖淨土的彩虹

南無本師大自在王佛 一切光明圓滿善。

修法介紹🔗
「福壽長遠‧供佛香」 健康祈福 身心如願
緣道觀音廟推行大孝之道 孝親敬老關懷祈福活動
https://www.yuandao.org.tw/longevity.php


#緣道觀音廟 #義工小記 

2019年7月12日 星期五

'Transparency'‘明鏡’夏季藝術展,台灣寶勝畫廊代理藝術家在上海開展~


Gensler夏季藝術展之‘明鏡’ / Gensler's Summer Art Show 'Transparency'

2019年7月18日, 星期四/2019 July18, Thursday
17:30 - 20:00

上海市靜安區新閘路669號博華廣場三樓

One Museum Place 3F, Xinzha Road 669, Jing'an District, Shanghai

“明鏡Transparency ”系列展覽,
將現代鏡面繪畫與白瓷對照呈現,
是一次嶄新的跨界嘗試。
The "Transparency" exhibits, which contrasts modern mirror painting with white porcelain, is a brand new cross-border attempt.

本次“明鏡Transparency ”展覽將展出二十件李善單+瑪馨玲月四人組的畫品和七件“八方新氣”作品,甄選作品均以簡約的現代藝術手法展現時代的透明公開的社會折射,二者結合以期讓觀眾更全面的領略藝術家的風采。這些大師們雖藝術風格迥異,個人境遇不同,但他們無不以自己的方式實踐著創作,探索著東方文化的精神內涵,為亞洲藝術發展做出巨大貢獻。

The "Transparency" exhibition will showcase twenty pieces of paintings by Lee Sun-Don + MSLL and seven pieces of "NewChi" from Heinrich Wang. The selected works are all transparent with modern art techniques to reflect the social openness. The combination of the two help the audiences fully appreciate the artist's diversified style. Although these artists have different styles and background, they all practice in their own way, explore the spiritual connotation of oriental culture, and make great contributions to the development of Asian art.

新聞取自聯結/

夢境實錄又一篇~奧義?Discover!

這本書是在誠品世貿店買的,當時在國貿大樓22樓的智庫上班, 午休時翻買到這本書。 右邊的文字我利用Line翻譯如下 現在,芬芳的花朵像春天一樣發芽,小鳥們坐着唱歌, 羔羊們做得很開心……現在國外的領主和女士們, 因爲他們的不運動和玩耍,有時在草地上親吻,有時在乾草裏。 弗朗西斯·...